Tentang Batchim (받침)

Batchim disebut juga konsonan akhir. Maksudnya adalah ada beberapa huruf konsonan yang apabila berada pada akhir suku kata memiliki bunyi yang berbeda ketika dia berada di awal suku kata.

* huruf ,, di akhir suku kata dibaca – k
contoh: 학교(hakkyo), 책상(chaeksang), (bak), 부엌 (bu-eok)

* huruf di akhir suku kata dibaca – n
contoh: 인사 (insa), (ban), 한국어 (han-gugeo)

* huruf , , , , , , di akhir suku kata dibaca – t
contoh: 닫다 (datta), (keut), (ot), 있다 (itta), 늦다 (neutta),
(kot), 히읗 (hi-eut)

* huruf di akhir suku kata dibaca – l
contoh: 교실 (gyosil), 칠판 (chilpan), 겨울 (gyeo-ul), 가을 (ga-eul)

* huruf di akhir suku kata dibaca – m
contoh: (bom), 여름 (yeoreum), 이름 (ireum), 엄마 (eomma), 김치 (gimchi)

* huruf , di akhir suku kata dibaca – p
contoh: 비빔밥 (bibimbap), (yeop), (ap)

* huruf di akhir suku kata dibaca – ng
contoh: 가방 (gabang), 화장실 (hwajangsil), 운동장 (undongjang)

Konsonan Akhir Gabungan
Konsonan akhir gabungan terdiri dari 2 jenis yaitu konsonan depan yang diucapkan atau konsonan belakang yang diucapkan.

1. Konsonan depan yang diucapkan
Konsonan Akhir Gabungan Pengucapan. Contoh:
ㄳ dibaca (k)  →  [] mok
 dibaca (n)  → 앉다 [안따] anta
 dibaca (n)  → 많다 [만타] mantha
 dibaca (l)  → 읽고 [일꼬] ilko
 dibaca (l)  → 넓다 [널따] neolta
 dibaca (l)  →  [] gol
 dibaca (l)  → 잃다 [일타] iltha
ㄾ dibaca (l)  → 핥다 [할따] halta
 dibaca (p)  → 없다 [업따] eopta

2. Konsonan belakang yang diucapkan
Konsonan Akhir Gabungan Pengucapan. Contoh:
 dibaca (k)  →  [] dak
 dibaca (m)  → 젊다 [점다] jeomda
 dibaca (p)  → 밟다 [밥따] bapta
 dibaca (p)  → 읊다 [읍다] eupta





Aturan Pengucapan

1. Penyambungan bunyi
Jika konsonan di akhir suku kata (batchim) bertemu dengan vokal di awal suku kata berikutnya, maka pengucapannya disambung.
Contoh :
일어나다 [이러나다] ireonada
걸어가다 [거러가다] georeogada
군인 [구닌] gunin
이것은 [이거슨] igeoseun
무엇입니까? [무어십니까?] mu-eosimnikka?

2. Perubahan Bunyi
a. Huruf , , , , dibaca , , , , bila berada setelah batchim
(,,)
Contoh:
-> : 먹고 dibaca [먹꼬] meokko, 믿고 dibaca [믿꼬] mitko,
잡고 dibaca [잡꼬] japko.

-> : 먹다 dibaca [먹따] meokta, 믿다 dibaca [믿따] mitta,
잡다 dibaca [잡따] japta.

-> : 먹보 dibaca [먹뽀] meokpo, 돌솥밥 dibaca [돌솓빱] dolsotpap,
집배원 dibaca [집빼원] jippaewon.

-> : 먹습니다 dibaca [먹씁니다] meoksseumnida,
믿습니다 dibaca [믿씁니다] mitsseumnida,
잡습니다 dibaca [잡씁니다] japsseumnida.

-> : 먹지 dibaca [먹찌] meokci, 믿지 dibaca [믿찌] mitci,
잡지 dibaca [잡찌] japci.

b. Huruf , , , , dibaca “g, d, r, b, j” bila berada diantara vokal
Contoh:
먹어요dibaca [머거요] meogeoyo
믿어요 dibaca [미더요] mideoyo
알아요dibaca [아라요] arayo
잡아요 dibaca [자바요] jabayo
맞아요 dibaca [마자요] majayo

c. Batchim [], [], [] akan dibaca [ng], [n], [m] ketika bertemu
bunyi nasal , .
Contoh:
먹는다 dibaca [멍는다] meongneunda, 백만 dibaca [뱅만] baengman
옷만 dibaca [온만] onman, 닫는 dibaca [단는] danneun
십만 dibaca [심만] simman, 입니다 dibaca [임니다] imnida

d. Ketika bertemu akan menjadi + dan berbunyi [],
proses ini disebut lateralisasi.
+ -> +
+ -> +

Contoh:
연락 dibaca [열락] yeollak, 전라도 dibaca [절라도] jeollado,
신라 dibaca [실라] silla
설날 dibaca [설랄] seollal, 오늘날 dibaca [오늘랄] oneullal

e. Pada posisi batchim, huruf dan akan dibaca dan bila bertemu
vokal “i”, proses ini disebut palatalisasi.

+
+

Contoh:
맏이 dibaca [마지] maji, 해돋이 dibaca [해도지] haedoji
같이 dibaca [가치] gachi, 받이 dibaca [바치] bachi

3. Penghapusan
Batchim tidak berbunyi ketika berada diantara huruf , , vokal
dan huruf , vokal.

+ + vokal → hilang / tidak dibaca
vokal

Contoh:
많아요 dibaca [ + 아요 -> 마나요] manayo
싫어요 dibaca [ + 어요 -> 시러요] sireoyo
좋아요 dibaca [ + 아요 -> 조아요] joayo

+ + hilang / tidak dibaca
vokal

Contoh:
않는 dibaca [ + -> 안는] anneun
끓는다 dibaca [ + 는다 -> 끌른다] keulleunda
좋냐 dibaca [ + -> 조냐] jonya

4. Pengucapan dengan aspirat () / aspirasi
Apabila huruf bertemu dengan huruf , , , akan berbunyi , , , .

Contoh:
좋고 dibaca [조코] jokho, 먹히다 dibaca [머키다] makhida
좋다 dibaca [조타] jotha, 못하다 dibaca [ + 하다 모타다] mothada
잡히다 dibaca [자피다] japhida
낳자 dibaca [나차], 맞히다 dibaca [마치다] machida
Konsonan “” (kosong) bila terletak di depan vokal berguna untuk membunyikan vokal tersebut, contoh : 알아요 [a-ra-yo]. Sedangkan bila letaknya dibawah akan berbunyi “ng” , contoh : 양말 [yang-mal]

’ bila terletak di awal atau diantara vokal berbunyi ‘R’ contoh 꼬리 [ko-ri], tapi bila terletak di akhir kata atau setelahnya ada konsonan berbunyi ‘L’ contoh 연필 [yeon-phil], bila terdapat ‘’ ganda berbunyi ‘L’ contoh 빨리 [pal-li]

di awal kata dibaca “eui” contoh : 의자 [eui-ja] , di tengah kata dibaca ” i ” contoh : 여의다 [yeo-i-da] , di akhir kata dibaca “e” contoh : 언니의 친구 [eonni-e chin-gu]


Untuk lebih mudahnya bisa di buat tabel seperti ini:


Contoh: 

자전거 karena akhiran ㄴ bertemu dengan awalan ㄱ maka berubah menjadi ng (lihat tabel) jadi dibaca jajeonggo (bukan dibaca jajeongo)

연락 karena akhiran ㄴ bertemu dengan awalan ㄹ maka berubah menjadi ll (lihat tabel) jadi dibaca yeollak




By buruhkorea with No comments

0 comments:

SARAN DAN KRITIK DAPAT MEMPERPANJANG NAPAS BLOG INI...!!
1. diharap jangan spam disini
2. gunakan bahasa yang sopan
3. you are what you think

Untuk mendapatkan tampilan yang maksimal, buka dengan Google Chrome.. Close

     
    BE IN TOUCH...
    Dapatkan artikel-artikel ini secara gratis langsung dari Inboxmu
     
     

    POPULAR POSTS

    KOMENTAR

    BLOG INFO